Ημερολογιακό Αρχείο
< June 2012 >
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
        1 2 3
4 5 6 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
«Το μοιραίο δείπνο»
Βιβλίο

Συγγραφέας: Ισμαήλ Κανταρέ / Εκδόσεις ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ / Μετάφραση: Τηλέμαχος Κώτσιας / Σειρά: Ξένη λογοτεχνία / ISBN: 978-960-501 524-4 / Σελίδες: 224 / Τιμή: 14,40 €

Μία από τις σημαντικότερες λογοτεχνικές φωνές της εποχής μας. Ένας οικουμενικός συγγραφέας, ένας αφηγητής με ομηρικές καταβολές, αυτή τη φορά στήνει ένα γαϊτανάκι κωμικοτραγικών καταστάσεων, ένα βαλκανικό παραμύθι γραμμένο με μαεστρία και υποδόρια ειρωνεία, με φόντο τα ολοκληρωτικά καθεστώτα που διαδέχονται το ένα το άλλο στη γενέτειρά του (Οθωμανοί, Ναζιστές, Κομμουνιστές).

Φθινόπωρο του 1943, Αργυρόκαστρο υπό γερμανική κατοχή. Ο πλέον διακεκριμένος γιατρός της πόλης προσκαλεί τον διοικητή των Ναζί σε δείπνο. Την επόμενη μέρα μια ομάδα Αλβανών αιχμαλώτων ελευθερώνεται, μεταξύ των οποίων και ένας εβραίος φαρμακοποιός. Η τοπική κοινωνία συγκλονίζεται. Τι συζητήθηκε σε αυτή τη μυστηριώδη συνάντηση; Ήταν πράξη δωσιλογισμού ή γνήσιου πατριωτισμού; Κίνηση συμφέροντος ή ανθρωπιστική χειρονομία; Τα ερωτήματα μένουν αναπάντητα επί χρόνια. Όμως η παράξενη αυτή υπόθεση ξανάρχεται στην επιφάνεια στη διάρκεια της κομμουνιστικής περιόδου, καθώς η απελευθέρωση των αιχμαλώτων και ειδικά του εβραίου φαρμακοποιού οδηγεί κάποιους στο συμπέρασμα ότι το Αργυρόκαστρο είναι το κέντρο μιας παγκόσμιας συνωμοσίας κατά του Κομμουνισμού. Τι πραγματικά συνέβη στη διάρκεια αυτού του δείπνου; Μήπως ο καλεσμένος του γιατρού ήταν απλώς νεκρός;

Λίγα λόγια για το συγγραφέα

O Ισμαήλ Κανταρέ, ο επιφανέστερος σύγχρονος Αλβανός συγγραφέας, γεννήθηκε στο Αργυρόκαστρο το 1936. Σπούδασε φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου των Τιράνων και στο Ινστιτούτο Λογοτεχνίας Γκόρκι στη Μόσχα. Έχει γράψει ποιήματα, δοκίμια, αλλά κυρίως μυθιστορήματα, τα οποία έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από δεκαπέντε γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Το 2005 τιμήθηκε με το βραβείο Man Booker International για το σύνολο του έργου του, το 2009 με το Νόμπελ των ισπανόφωνων Principe de Asturias de las Letras, ενώ την ίδια χρονιά έλαβε και το βραβείο Balkanika για το μυθιστόρημά του Η αποκλεισμένη: Ρέκβιεμ για τη Λίντα Μπ. (ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ, 2012). Μεταξύ άλλων στα ελληνικά έχουν μεταφραστεί τα βιβλία του: Το γεφύρι με τις τρεις κάμαρες, Το λυκόφως των θεών της στέπας, Το χρονικό της πέτρινης πόλης, Ο στρατηγός της στρατιάς των νεκρών, Το ατύχημα.

Ά. Πολ.